Kakizome Calligraphy Event
January 4, 2025
Kakizome at Arts Mid-Hudson in Poughkeepsie
A New Year started a few days ago with a fresh mind for everyone.
We were blessed with decent weather for today’s special event, “Kakizome” – the First Writing of the New Year, a traditional Japanese calligraphy gathering. This year, we were also lucky as we had the entire gallery to ourselves, which allowed us to have plenty of space between tables.
We saw some familiar faces from last year. One lady remembered that Kakizome was a traditional “writing a goal or resolution for the new year,” especially for children, in the old days of Japan. So she brought hers and it was exactly the Kakizome’s goal - “Resolution”.
Many came up with challenging complicated Kanji characters, while some others used the examples of popular Kanji posted on the wall, such as “Dream,” “Courage,” and “Effort”. These are common words that may pop up in anyone’s mind when asked. But when writing them, especially in foreign character(s) with pure black ink, the meaning of the word becomes emphasized and hopefully stays in one’s mind until it is achieved. So Kakizome is not just about writing the words—it also helps you think of ways to work toward the new year’s goal. By explaining the culture to our guests again and again every year, we sincerely hope some of them do succeed in their goal.
Meanwhile, we have our own goal—to remember those hundreds of Kanji characters that we spent so many hours studying during school since it is now so easy to forget them as we no longer write letters by hand. So for this reason, among others, we’d like to thank Arts Mid-Hudson very much for organizing and sponsoring this great event every year, as well as the guests for their support of this program which gives us the opportunity to keep up with our goal.
This year, we have another organization to thank. The Hudson Valley Press of Newburgh generously donated newspapers that we desperately needed for practice paper during the event. Because the quality of newspaper is similar to calligraphy paper (Hanshi/Washi rice papers) in how the ink appears, we believe it is very important for the Kakizome guests to understand the relationship between the ink, brush and paper, and experience the world of calligraphy.
Last, without our volunteer members, we could never have had this opportunity to share with so many people. Thank you MHJCA volunteers, as always!
I am very happy to report that many of the guests, of about 50+ people who participated, expressed they had such fun.
Midori Shinye
Kakizome program team leader
アーツミッドハドソンでの「書初め」
数日前に新しい年が始まり、皆さん新たな気分で新年を迎えられたことと思います。
今日が日本の伝統的な特別行事の一つである新年初めての習字を書く「書初め」の集まりでしたが、嬉しいことに良い天気に恵まれました。また今回はギャラリーのスペース全体を使わせてもらえたのでテーブル間に十分なスペースを保つことが出来ました。
ゲストの中には去年参加された方の顔も見られました。その内一人の女性は日本古くからの伝統で特に子供達が新年の目標を書くという本来の「書初め」の意味を覚えていらして、今日書きたい字は書初めそのものの目標である「解決」だそうです。沢山のゲストがそれぞれの目標の言葉を表現する難しい漢字に挑戦している中、他のゲストの方々は壁に貼ってある良く使われる「夢」、「勇気」、「努力」とかの字を選んでいました。それらはしょっちゅう頭に浮かぶ言葉・単語ですが、この様に外国語で又特に黒の墨汁で書くことで、目標として選んだ言葉が単に字としてだけではなく個々の意味が強く頭に残ることから、いつか解決・成功に持っていく最初のステップとなることがこの「書初め」の本来の意味でもあるわけです。
毎年何度も繰り返して説明することで、もしかしたら誰かがゴールにたどり着くのではないかと願います。一方で私達にもゴールがあり、実は皆子供の頃学校に通っている間延々と時間を掛けて覚えたはずの数百数千もの漢字は手書きの手紙を書かなくなると直ぐに忘れてしまう為、この貴重な機会を企画・スポンサーして下さるアーツミッドハドソンと、参加することでイベントをサポートして下さるゲストの方々に感謝したいと思います。
又今回大変貴重な新聞紙を寄付して頂いたニューバーグのハドソンバレープレスに心から御礼を申し上げます。新聞紙は墨の現れ方が半紙・和紙と似ているので、ゲストの方々に墨と筆と紙との関連性を理解して頂くことで書道というものを経験して頂けると信じています。
最後に、日本人会メンバーのボランティアなしではこの素晴らしいイベントを沢山の方々に楽しんで頂くことは出来ません。皆さんのご協力を心から感謝します。
50名以上の参加者の内沢山の方々から大変楽しかったとお礼を言って頂きましたので喜んで報告させて頂きます。
新江 緑
書初めプログラムチームリーダー