Home PageAbout UsGalleryNews LetterLinksEventsJoin/Renew MembershipContact
 Return to Main Gallery
Event Album: Tea Ceremony Workshop No. 2: 06/14/2014
Event Note

 The 2nd Tea Workshop was started with Honda-san's review on his Bonryaku-demae after his first debut at the 05/17's Tea Ceremony Demo at Warwick Library. I'd like to remind you that he had self-studied the Otemae (form) by watching DVD which Miyake-san had previously recorded and kindly gave us the students a copy. But as you know, it'd require a strong self-motivation and dedication to study alone at home otherwise you may fall a sleep while watching the DVD. Just by itself, we must give a big credit to Honda-san.

The casual form in serving Tea at table sitting on a chair is called Ryu-rei. Instructor, Atsuko-can, has arranged the Usucha (light tea)-demae with Furo (pot), not quite a Ryu-rei style however, improvised with a small set of tables and a chair. Main reason for that was, according to Atsuko-san, we students have a hard time sitting on knees for a long time, blaming the modern and western life style in which we use chairs and thus rarely need to sit on the floor and/or to our age in reality... Another reason, which we thought worked quite well, was so that we could practice Otemae with a Hishaku (ladle). Since Keiko-san and Midori-san had studied Chado before, the two tried Usucha-demae. Though we found the table was rather a little too narrow as we'd need certain width for all the Dogu (utensil) to be placed at the appropriate location on the table, the height of the tables and chair was perfect. If you know, the most tables and desks are too high for serving Match tea. Sophisticated Chado would require "everything" with so much precise details after all. Nevertheless, the set up was, as a matter of fact, very cozy, pretty and peaceful.

Atsuko-san named today's wagashi "Tsuyu-murasaki (dew in lavender)" - a perfect name for the very moist pastry in beautiful lavender color as you can imagine. The flavor was very original and unique as it was mixed with Umeshu (plum wine). The Match's taste will certainly increase after such an extraordinary treat.

Next Tea Workshop will be on Saturday, 8/16. Please note, the 10/18's Workshop will be cancelled and replaced with Nodate (followed by Pot Luck) at Chikako Mori's house in Ellenville on Saturday, 10/4. You will be informed periodically.

Midori Shinye, a student, for Atsuko Shimojo the Instructor
 今年2回目の茶道ワークショップは本多さんの盆略手前の復習で始まりました。以前にもご報告したように本多さんは三宅さんが以前録して生徒に分けて下さった裏千家茶道のDVDを見て自己勉強されました。ご存知の様にこれはなかなか簡単なことではなく相当な信念と努力を必要とします。ぜひ本多さんのその熱意を奨励してあげてください。 椅子でのお手前は立礼(りゅうれい)といいます。正式な立礼ではありませんが、今日は風炉の薄茶点前を椅子で出来るようにインストラクターの篤子さんが工夫してセットアップしてくれました。主な理由は、篤子さん曰く、まず我々生徒が長い時間正座が出来ないことです。これは椅子に座る西洋式生活に慣れてしまった為めったに正座をすることがなくなってしまったこと、それからおそらく我々の歳も影響しているようです。しかし、このセットアップで柄杓の扱いの練習が出来るということが重要なポイントです。けい子さんと緑さんは以前茶道を習ったということもあって薄茶点前に挑戦してみました。道具を置く場所というのはちゃんと決っているので、残念ながらテーブルの幅がちょっと狭いことが気になりましたが椅子と共に高さは最適でした。普通の(ダイニング)テーブルとか机は実は茶道のお手前には少し高過ぎるのです。正式な茶道というのは、その様に実に細かい所まで全てに気を配らないといけないわけです。しかしながら、今日のセットアップは大変こじんまりして可愛らしく、またとても落ち着いたものでした。 今日の篤子さんの和菓子は「つゆ紫」と名前が付けられました。名前の通りしとやかなラベンダーの色のしっとりしたもので、味は梅酒を少し含んだ独特なオリジナルの作品です。このような素晴らしい茶菓子の後の抹茶は益々美味しく感じました。 次回のワークショップは8月16日(土)です。10月18日のはキャンセルされて、その代わりに10月4日にEllenvilleの森千佳子さん宅で野点(その後ポットラックが続きます)をする予定です。改めて案内が出ますのでぜひ皆さんご参加ください。 新江緑(生徒)代筆 
Last updated 10/1/2022 Copyright 2006 - 2022  Mid Hudson Japanese Community Association. All rights reserved.
For problems with website function, email webmaster